Committenti

Per chi lavoro

In più di trent’anni di carriera ho lavorato per numerosissimi clienti, nei settori più disparati. Ecco qualche esempio:

  • Istituzioni: vari assessorati della Provincia autonoma di Bolzano, Provincia di Trento e Regione Trentino – Alto Adige, Azienda sanitaria, Comuni (Bolzano, Trento, Bressanone), Sede RAI di Bolzano, Museo Mart di Rovereto, Agenzia CasaClima, Fiera Bolzano
  • Istituti di ricerca:Centro studi storici italo-germanici della Fondazione Kessler, Accademia Europea di Bolzano, Università di Padova, Trento e Bolzano, Accademia dei Colloqui di Dobbiaco, Ecoistituto di Bolzano
  • Organizzazioni internazionali:CIPRA, Arge-Alp, BBT SE, ILO
  • Organizzazioni economiche e professionali:Assoimprenditori, Camera di Commercio, Ordine dei medici, Ordine dei farmacisti, Collegio infermieri, ASSIRI
  • Diverse associazioni senza scopo di lucro
  • Imprese:Maico, Würth, Amonn, Lageder, Thun, Glaxo, Zimmer, ILF, Baxter, BASF

I miei settori tematici più frequenti

Medicina, salvaguardia ambientale e tecnologie del settore, trasporti e mobilità, politiche sociali ed economiche, diritti umani e delle minoranze, energia, bioedilizia, naturopatia, storia, arte moderna, diritto comunitario e tributario, edilizia e urbanistica, agricoltura, psicologia.

Per conoscere le mie referenze su un argomento o un settore specifico, non esitate a contattarmi.

Personaggi di spicco che ho avuto il piacere di tradurre durante la mia carriera

Alexander Langer, Armin Assinger, Carlo Azeglio Ciampi, Dalai Lama, Daniel Kohn Bendit, Frank-Walter Steinmeier, Giorgio Napolitano, Giulio Andreotti, Gustavo Zagrebelski, Hans Glauber, Helmut Schmidt, Hean Ziegler, Joschka Fischer, Josef Zoderer, Karel Van Miert, Oscar Luigi Scalfaro, Perez Esquivel, Rebiya Kadeer, Reinhold Messner, Rigoberta Menchu, Robert Jungk, Vandana Shiva, Wolfgang Schüssel, tutti i ministri riuniti al vertice mondiale G8-Agricoltura a Cison di Valmarino (TV) nel 2009.

Dicono di me

Ecco alcuni giudizi sul mio conto, espressi da clienti e organizzatori coi quali ho lavorato finora:

  • “Originale, colorato, intelligente: insomma un fior di professionista.”

    Roberto Cirimbelli, titolare della High Style – Medical Congress Service

  • “Sapere di lavorare con Alberto mi rende tranquillo. Ho la certezza di ottenere un ottimo risultato e la serenità di dedicarmi ad … altro. Sa adattare la sua sensibilità alle esigenze di ogni momento.”

    Vittorio Longati, responsabile tecnico della sede RAI di Bolzano

  • “Alberto Clò lavora con grande precisione, disponibilità, flessibilità, e si distingue per l’appropriatezza del linguaggio, la cultura e la sensibilità.”

    Brigitte Hofer, Ufficio formazione del personale sanitario (Provincia Autonoma di Bolzano)

  • “La sua competenza e la sua disponibilità (anche ad intervenire in situazioni di urgenza) sono garanzia di qualità e successo delle iniziative.”

    Adriana Pedrazza, Ufficio educazione permanente della Provincia Autonoma di Bolzano)

  • “L’interpretazione di Alberto Clò, oltre che perfetta tecnicamente, è carica di raffinatezza linguistica. La capacità di aggiungere alla precisione del tedesco le sfumature e le variazioni tipiche dell’italiano è la dote più personalizzante della professionalità “albertiana”.”

    Lucio Birello, presidente dell’Associazione iridologica italiana

  • “Già dagli anni Ottanta, Alberto Clò ha sempre fatto in modo che concetti chiave come “sviluppo sostenibile” o “decrescita” fossero perfettamente compresi, diventando poi di uso comune al di qua e al di là delle Alpi.”

    Hans Schmieder, responsabile dei Colloqui di Dobbiaco